A Happy Boy by Bjørnstjerne Bjørnson
CHAPTER II
The goat was tethered near the house, but Oyvind wandered off, with his eyes fixed on the cliff. The mother came and sat down beside him; he asked her to tell him stories about things that were far away, for now the goat was no longer enough to content him. So his mother told him how once everything could talk: the mountain talked to the brook, and the brook to the river, and the river to the sea, and the sea to the sky; he asked if the sky did not talk to any one, and was told that it talked to the clouds, and the clouds to the trees, the trees to the grass, the grass to the flies, the flies to the beasts, and the beasts to the children, but the children to grown people; and thus it continued until it had gone round in a circle, and neither knew where it had begun. Oyvind gazed at the cliff, the trees, the sea, and the sky, and he had never truly seen them before. The cat came out just then, and stretched itself out on the door-step, in the sunshine.
“What does the cat say?” asked Oyvind, and pointed.
The mother sang,—
“Evening sunshine softly is dying,
On the door-step lazy puss is lying.
‘Two small mice,
Cream so thick and nice;
Four small bits of fish
Stole I from a dish;
Well-filled am I and sleek,
Am very languid and meek,’
Says the pussie.”[1]
[Footnote 1: Auber Forestier’s translation.]
Then the cock came strutting up with all the hens.
“What does the cock say?” asked Oyvind, clapping his hands.
The mother sang,—
“Mother-hen her wings now are sinking,
Chanticleer on one leg stands thinking:
‘High, indeed,
You gray goose can speed;
Never, surely though, she
Clever as a cock can be.
Seek your shelter, hens, I pray,
Gone is the sun to his rest for to-day,’—
Says the rooster.”[1]
[Footnote 1: Auber Forestier’s translation.]
Two small birds sat singing on the gable.
“What are the birds saying?” asked Oyvind, and laughed.
“‘Dear Lord, how pleasant is life,
For those who have neither toil nor strife,’—
Say the birds.”[2]
—was the answer.
[Footnote 2: Translated by H.R.G.]
Thus he learned what all were saying, even to the ant crawling in the moss and the worm working in the bark.
The same summer his mother undertook to teach him to read. He had had books for a long time, and wondered how it would be when they, too, should begin to talk. Now the letters were transformed into beasts and birds and all living creatures; and soon they began to move about together, two and two; a stood resting beneath a tree called b, c came and joined it; but when three or four were grouped together they seemed to get angry with one another, and nothing would then go right. The farther he advanced the more completely he found himself forgetting what the letters were; he longest remembered a, which he liked best; it was a little black lamb and was on friendly terms with all the rest; but soon a, too, was forgotten, the books no longer contained stories, only lessons.
Then one day his mother came in and said to him,—
“To-morrow school begins again, and you are going with me up to the gard.”
Oyvind had heard that school was a place where many boys played together, and he had nothing against that. He was greatly pleased; he had often been to the gard, but not when there was school there, and he walked faster than his mother up the hill-side, so eager was he. When they came to the house of the old people, who lived on their annuity, a loud buzzing, like that from the mill at home, met them, and he asked his mother what it was.
“It is the children reading,” answered she, and he was delighted, for thus it was that he had read before he learned the letters.
On entering he saw so many children round a table that there could not be more at church; others sat on their dinner-pails along the wall, some stood in little knots about an arithmetic table; the school-master, an old, gray-haired man, sat on a stool by the hearth, filling his pipe. They all looked up when Oyvind and his mother came in, and the clatter ceased as if the mill-stream had been turned off. Every eye was fixed on the new-comers; the mother saluted the school-master, who returned her greeting.
“I have come here to bring a little boy who wants to learn to read,” said the mother.
“What is the fellow’s name?” inquired the school-master, fumbling down in his leathern pouch after tobacco.
“Oyvind,” replied the mother, “he knows his letters and he can spell.”
“You do not say so!” exclaimed the school-master. “Come here, you white-head!”
“Oyvind walked up to him, the school-master took him up on his knee and removed his cap.
“What a nice little boy!” said he, stroking the child’s hair. Oyvind looked up into his eyes and laughed.
“Are you laughing at me!” The old man knit his brow, as he spoke.
“Yes, I am,” replied Oyvind, with a merry peal of laughter.
Then the school-master laughed, too; the mother laughed; the children knew now that they had permission to laugh, and so they all laughed together.
With this Oyvind was initiated into school.
When he was to take his seat, all the scholars wished to make room for him; he on his part looked about for a long time; while the other children whispered and pointed, he turned in every direction, his cap in his hand, his book under his arm.
“Well, what now?” asked the school-master, who was again busied with his pipe.
Just as the boy was about turning toward the school-master, he espied, near the hearthstone close beside him, sitting on a little red-painted box, Marit with the many names; she had hidden her face behind both hands and sat peeping out at him.
“I will sit here!” cried Oyvind, promptly, and seizing a lunch-box he seated himself at her side. Now she raised the arm nearest him a little and peered at him from under her elbow; forthwith he, too, covered his face with both hands and looked at her from under his elbow. Thus they sat cutting up capers until she laughed, and then he laughed also; the other little folks noticed this, and they joined in the laughter; suddenly a voice which was frightfully strong, but which grew milder as it spoke, interposed with,—
“Silence, troll-children, wretches, chatter-boxes!—hush, and be good to me, sugar-pigs!”
It was the school-master, who had a habit of flaring up, but becoming good-natured again before he was through. Immediately there was quiet in the school, until the pepper grinders again began to go; they read aloud, each from his book; the most delicate trebles piped up, the rougher voices drumming louder and louder in order to gain the ascendency, and here and there one chimed in, louder than the others. In all his life Oyvind had never had such fun.
“Is it always so here?” he whispered to Marit.
“Yes, always,” said she.
Later they had to go forward to the school-master and read; a little boy was afterwards appointed to teach them to read, and then they were allowed to go and sit quietly down again.
“I have a goat now myself,” said Marit.
“Have you?”
“Yes, but it is not as pretty as yours.”
“Why do you never come up to the cliff again?”
“Grandfather is afraid I might fall over.”
“Why, it is not so very high.”
“Grandfather will not let me, nevertheless.”
“Mother knows a great many songs,” said Oyvind.
“Grandfather does, too, I can tell you.”
“Yes, but he does not know mother’s songs.”
“Grandfather knows one about a dance. Do you want to hear it?”
“Yes, very much.”
“Well, then, come nearer this way, that the school-master may not see us.”
He moved close to her, and then she recited a little snatch of a song, four or five times, until the boy learned it, and it was the first thing he learned at school.
“Dance!” cried the fiddle;
Its strings all were quaking,
The lensmand’s son making
Spring up and say “Ho!”
“Stay!” called out Ola,
And tripped him up lightly;
The girls laughed out brightly,
The lensmand lay low.
“Hop!” said then Erik,
His heel upward flinging;
The beams fell to ringing,
The walls gave a shriek.
“Stop!” shouted Elling,
His collar then grasping,
And held him up, gasping:
“Why, you’re far too weak!”
“Hey!” spoke up Rasmus,
Fair Randi then seizing;
“Come, give without teasing
That kiss. Oh! you know!”
“Nay!” answered Randi,
And boxing him smartly,
Dashed off, crying tartly:
“Take that now and go!”[1]
[Footnote 1: Auber Forestier’s translation.]
“Up, youngsters!” cried the school-master; “this is the first day, so you shall be let off early; but first we must say a prayer and sing.”
The whole school was now alive; the little folks jumped down from the benches, ran across the floor and all spoke at once.
“Silence, little gypsies, young rascals, yearlings!—be still and walk nicely across the floor, little children!” said the school-master, and they quietly took their places, after which the school-master stood in front of them and made a short prayer. Then they sang; the school-master started the tune, in a deep bass; all the children, folding their hands, joined in. Oyvind stood at the foot, near the door, with Marit, looking on; they also clasped their hands, but they could not sing.
This was the first day at school.
CHAPTER III
Oyvind grew and became a clever boy; he was among the first scholars at school, and at home he was faithful in all his tasks. This was because at home he loved his mother and at school the school-master; he saw but little of his father, who was always either off fishing or was attending to the mill, where half the parish had their grinding done.
What had the most influence on his mind in these days was the school-master’s history, which his mother related to him one evening as they sat by the hearth. It sank into his books, it thrust itself beneath every word the school-master spoke, it lurked in the school-room when all was still. It caused him to be obedient and reverent, and to have an easier apprehension as it were of everything that was taught him.
The history ran thus:—
The school-master’s name was Baard, and he once had a brother whose name was Anders. They thought a great deal of each other; they both enlisted; they lived together in the town, and took part in the war, both being made corporals, and serving in the same company. On their return home after the war, every one thought they were two splendid fellows. Now their father died; he had a good deal of personal property, which was not easy to divide, but the brothers decided, in order that this should be no cause of disagreement between them, to put the things up at auction, so that each might buy what he wanted, and the proceeds could be divided between them. No sooner said than done. Their father had owned a large gold watch, which had a wide-spread fame, because it was the only gold watch people in that part of the country had seen, and when it was put up many a rich man tried to get it until the two brothers began to take part in the bidding; then the rest ceased. Now, Baard expected Anders to let him have the watch, and Anders expected the same of Baard; each bid in his turn to put the other to the test, and they looked hard at each other while bidding. When the watch had been run up to twenty dollars, it seemed to Baard that his brother was not acting rightly, and he continued to bid until he got it almost up to thirty; as Anders kept on, it struck Baard that his brother could not remember how kind he had always been to him, nor that he was the elder of the two, and the watch went up to over thirty dollars. Anders still kept on. Then Baard suddenly bid forty dollars, and ceased to look at his brother. It grew very still in the auction-room, the voice of the lensmand one was heard calmly naming the price. Anders, standing there, thought if Baard could afford to give forty dollars he could also, and if Baard grudged him the watch, he might as well take it. He bid higher. This Baard felt to be the greatest disgrace that had ever befallen him; he bid fifty dollars, in a very low tone. Many people stood around, and Anders did not see how his brother could so mock at him in the hearing of all; he bid higher. At length Baard laughed.
“A hundred dollars and my brotherly affection in the bargain,” said he, and turning left the room. A little later, some one came out to him, just as he was engaged in saddling the horse he had bought a short time before.
“The watch is yours,” said the man; “Anders has withdrawn.”
The moment Baard heard this there passed through him a feeling of compunction; he thought of his brother, and not of the watch. The horse was saddled, but Baard paused with his hand on its back, uncertain whether to ride away or no. Now many people came out, among them Anders, who when he saw his brother standing beside the saddled horse, not knowing what Baard was reflecting on, shouted out to him:—
“Thank you for the watch, Baard! You will not see it run the day your brother treads on your heels.”
“Nor the day I ride to the gard again,” replied Baard, his face very white, swinging himself into the saddle.
Neither of them ever again set foot in the house where they had lived with their father.
A short time after, Anders married into a houseman’s family; but Baard was not invited to the wedding, nor was he even at church. The first year of Anders’ marriage the only cow he owned was found dead beyond the north side of the house, where it was tethered, and no one could find out what had killed it. Several misfortunes followed, and he kept going downhill; but the worst of all was when his barn, with all that it contained, burned down in the middle of the winter; no one knew how the fire had originated.
“This has been done by some one who wishes me ill,” said Anders,—and he wept that night. He was now a poor man and had lost all ambition for work.
The next evening Baard appeared in his room. Anders was in bed when he entered, but sprang directly up.
“What do you want here?” he cried, then stood silent, staring fixedly at his brother.
Baard waited a little before he answered,—
“I wish to offer you help, Anders; things are going badly for you.”
“I am faring as you meant I should, Baard! Go, I am not sure that I can control myself.”
“You mistake, Anders; I repent”—
“Go, Baard, or God be merciful to us both!”
Baard fell back a few steps, and with quivering voice he murmured,—
“If you want the watch you shall have it.”
“Go, Baard!” shrieked the other, and Baard left, not daring to linger longer.
Now with Baard it had been as follows: As soon as he had heard of his brother’s misfortunes, his heart melted; but pride held him back. He felt impelled to go to church, and there he made good resolves, but he was not able to carry them out. Often he got far enough to see Anders’ house; but now some one came out of the door; now there was a stranger there; again Anders was outside chopping wood, so there was always something in the way. But one Sunday, late in the winter, he went to church again, and Anders was there too. Baard saw him; he had grown pale and thin; he wore the same clothes as in former days when the brothers were constant companions, but now they were old and patched. During the sermon Anders kept his eyes fixed on the priest, and Baard thought he looked good and kind; he remembered their childhood and what a good boy Anders had been. Baard went to communion that day, and he made a solemn vow to his God that he would be reconciled with his brother whatever might happen. This determination passed through his soul while he was drinking the wine, and when he rose he wanted to go right to him and sit down beside him; but some one was in the way and Anders did not look up. After service, too, there was something in the way; there were too many people; Anders’ wife was walking at his side, and Baard was not acquainted with her; he concluded that it would be best to go to his brother’s house and have a serious talk with him. When evening came he set forth. He went straight to the sitting-room door and listened, then he heard his name spoken; it was by the wife.
“He took the sacrament to-day,” said she; “he surely thought of you.”
“No; he did not think of me,” said Anders. “I know him; he thinks only of himself.”
For a long time there was silence; the sweat poured from Baard as he stood there, although it was a cold evening. The wife inside was busied with a kettle that crackled and hissed on the hearth; a little infant cried now and then, and Anders rocked it. At last the wife spoke these few words:—
“I believe you both think of each other without being willing to admit it.”
“Let us talk of something else,” replied Anders.
After a while he got up and moved towards the door. Baard was forced to hide in the wood-shed; but to that very place Anders came to get an armful of wood. Baard stood in the corner and saw him distinctly; he had put off his threadbare Sunday clothes and wore the uniform he had brought home with him from the war, the match to Baard’s, and which he had promised his brother never to touch but to leave for an heirloom, Baard having given him a similar promise. Anders’ uniform was now patched and worn; his strong, well-built frame was encased, as it were, in a bundle of rags; and, at the same time, Baard heard the gold watch ticking in his own pocket. Anders walked to where the fagots lay; instead of stooping at once to pick them up, he paused, leaned back against the wood-pile and gazed up at the sky, which glittered brightly with stars. Then he drew a sigh and muttered,—
“Yes—yes—yes;—O Lord! O Lord!”
As long as Baard lived he heard these words. He wanted to step forward, but just then his brother coughed, and it seemed so difficult, more was not required to hold him back. Anders took up his armful of wood, and brushed past Baard, coming so close to him that the twigs struck his face, making it smart.
For fully ten minutes he stood as if riveted to the spot, and it is doubtful when he would have left, had he not, after his great emotion, been seized with a shivering fit that shook him through and through. Then he moved away; he frankly confessed to himself that he was too cowardly to go in, and so he now formed a new plan. From an ash-box which stood in the corner he had just left, he took some bits of charcoal, found a resinous pine-splint, went up to the barn, closed the door and struck a light. When he had lit the pine-splint, he held it up to find the wooden peg where Anders hung his lantern when he came early in the morning to thresh. Baard took his gold watch and hung it on the peg, blew out his light and left; and then he felt so relieved that he bounded over the snow like a young boy.
The next day he heard that the barn had burned to the ground during the night. No doubt sparks had fallen from the torch that had lit him while he was hanging up his watch.
This so overwhelmed him that he kept his room all day like a sick man, brought out his hymn-book, and sang until the people in the house thought he had gone mad. But in the evening he went out; it was bright moonlight. He walked to his brother’s place, dug in the ground where the fire had been, and found, as he had expected, a little melted lump of gold. It was the watch.
It was with this in his tightly closed hand that he went in to his brother, imploring peace, and was about to explain everything.
A little girl had seen him digging in the ashes, some boys on their way to a dance had noticed him going down toward the place the preceding Sunday evening; the people in the house where he lived testified how curiously he had acted on Monday, and as every one knew that he and his brother were bitter enemies, information was given and a suit instituted.
No one could prove anything against Baard, but suspicion rested on him.
Less than ever, now, did he feel able to approach his brother.
Anders had thought of Baard when the barn was burned, but had spoken of it to no one. When he saw him enter his room, the following evening, pale and excited, he immediately thought: “Now he is smitten with remorse, but for such a terrible crime against his brother he shall have no forgiveness.” Afterwards he heard how people had seen Baard go down to the barn the evening of the fire, and, although nothing was brought to light at the trial, Anders firmly believed his brother to be guilty.
They met at the trial; Baard in his good clothes, Anders in his patched ones. Baard looked at his brother as he entered, and his eyes wore so piteous an expression of entreaty that Anders felt it in the inmost depths of his heart. “He does not want me to say anything,” thought Anders, and when he was asked if he suspected his brother of the deed, he said loudly and decidedly, “No!”
Anders took to hard drinking from that day, and was soon far on the road to ruin. Still worse was it with Baard; although he did not drink, he was scarcely to be recognized by those who had known him before.
Late one evening a poor woman entered the little room Baard rented, and begged him to accompany her a short distance. He knew her: it was his brother’s wife. Baard understood forthwith what her errand was; he grew deathly pale, dressed himself, and went with her without a word. There was a glimmer of light from Anders’ window, it twinkled and disappeared, and they were guided by this light, for there was no path across the snow. When Baard stood once more in the passage, a strange odor met him which made him feel ill. They entered. A little child stood by the fireplace eating charcoal; its whole face was black, but as it looked up and laughed it displayed white teeth,—it was the brother’s child.
There on the bed, with a heap of clothes thrown over him, lay Anders, emaciated, with smooth, high forehead, and with his hollow eyes fixed on his brother. Baard’s knees trembled; he sat down at the foot of the bed and burst into a violent fit of weeping. The sick man looked at him intently and said nothing. At length he asked his wife to go out, but Baard made a sign to her to remain; and now these two brothers began to talk together. They accounted for everything from the day they had bid for the watch up to the present moment. Baard concluded by producing the lump of gold he always carried about him, and it now became manifest to the brothers that in all these years neither had known a happy day.
Anders did not say much, for he was not able to do so, but Baard watched by his bed as long as he was ill.
“Now I am perfectly well,” said Anders one morning on waking. “Now, my brother, we will live long together, and never leave each other, just as in the old days.”
But that day he died.
Baard took charge of the wife and the child, and they fared well from that time. What the brothers had talked of together by the bed, burst through the walls and the night, and was soon known to all the people in the parish, and Baard became the most respected man among them. He was honored as one who had known great sorrow and found happiness again, or as one who had been absent for a very long time. Baard grew inwardly strong through all this friendliness about him; he became a truly pious man, and wanted to be useful, he said, and so the old corporal took to teaching school. What he impressed upon the children, first and last, was love, and he practiced it himself, so that the children clung to him as to a playmate and father in one.
Such was the history of the school-master, and so deeply did it root itself in Oyvind’s mind that it became both religion and education for him. The school-master grew to be almost a supernatural being in his eyes, although he sat there so sociably, grumbling at the scholars. Not to know every lesson for him was impossible, and if Oyvind got a smile or a pat on his head after he had recited, he felt warm and happy for a whole day.
It always made the deepest impression on the children when the old school-master sometimes before singing made a little speech to them, and at least once a week read aloud some verses about loving one’s neighbor. When he read the first of those verses, his voice always trembled, although he had been reading it now some twenty or thirty years. It ran thus:—
“Love thy neighbor with Christian zeal!
Crush him not with an iron heel,
Though he in dust be prostrated!
Love’s all powerful, quickening hand
Guides, forever, with magic wand
All that it has created.”
But when he had recited the whole poem and had paused a little, he would cry, and his eyes would twinkle,—
“Up, small trolls! and go nicely home without any noise,—go quietly, that I may only hear good of you, little toddlers!”
But when they were making the most noise in hunting up their books and dinner-pails, he shouted above it all,—
“Come again to-morrow, as soon as it is light, or I will give you a thrashing. Come again in good season, little girls and boys, and then we will be industrious.”